こんにちはTac^^です。
高校3年大学受験最中にツイッターでドナルドトランプ和訳⁉︎
受験の最中にすごい!
高校3年大学受験最中にツイッターでドナルドトランプ和訳⁉︎
目次
トランプ大統領のアカウントからツイートを引用して、淡々と和訳している謎のアカウント。
「(日本語訳)ドナルド トランプ(@DonaldTrumpJPN)」。
2月4日1時現在6万人を超えるフォロワーがいます。
ツイート翻訳以外にも、トランプ大統領がTwitterでよく使う単語や用語をまとめたり、政策を説明したりもしています。
参照:http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170201-00010004-bfj-sci.view-000
トランプ大統領のツイートを和訳するK・Tさん(17)は、大学受験をひかえている高校3年の男子生徒。
英語の勉強がきっかけで作られたTwitterアカウント。
目的は英語の能力を向上。
2016年の11月20日から始めたアカウントに朝3回、夜3回と1日平均6回投稿している。
実際にツイートを初めて彼は、
英語表現のボキャブラリー、
政治知識、
励みになるフォロワーが得られたとしている。
和訳をするために
日本語に1人で訳しているK・Tさん。
アメリカ事情を知らないと理解しにくいトランプ大統領のツイートがあるときは、協力をお願いしている。
相談役は、
アメリカ人の学生、
日本企業で働く外国人、
父親。
彼の和訳のモットー
英語に忠実に、日本語らしく。
日本語らしくしすぎて本来の意味が伝わらなかったり、英語に忠実すぎて、ぎこちない日本語になっているものも見かける。
何度も文章を作って一番しっくり来るものを選んでいる。
あと、政治的に偏らない範囲で『ことばづかい』を工夫。
彼の今後は?
ツイートの翻訳はできる限り長く続けていくと意気込む彼。
大学では国際経済を専攻し、英語を使って世界で活躍するのが夢としている。
今後の彼の大学進学後の活躍も楽しみですね。
コメント