高校3年大学受験最中にツイッターでドナルドトランプ和訳⁉︎

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

こんにちはTac^^です。

高校3年大学受験最中にツイッターでドナルドトランプ和訳⁉︎

受験の最中にすごい!


スポンサードリンク

高校3年大学受験最中にツイッターでドナルドトランプ和訳⁉︎

トランプ大統領のアカウントからツイートを引用して、淡々と和訳している謎のアカウント。


「(日本語訳)ドナルド トランプ(@DonaldTrumpJPN)」。

2月4日1時現在6万人を超えるフォロワーがいます。

ツイート翻訳以外にも、トランプ大統領がTwitterでよく使う単語や用語をまとめたり、政策を説明したりもしています。

参照:http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170201-00010004-bfj-sci.view-000

トランプ大統領のツイートを和訳するK・Tさん(17)は、大学受験をひかえている高校3年の男子生徒。

英語の勉強がきっかけで作られたTwitterアカウント。

目的は英語の能力を向上。

2016年の11月20日から始めたアカウントに朝3回、夜3回と1日平均6回投稿している。

実際にツイートを初めて彼は、

英語表現のボキャブラリー、

政治知識、

励みになるフォロワーが得られたとしている。


スポンサードリンク


和訳をするために

日本語に1人で訳しているK・Tさん。

アメリカ事情を知らないと理解しにくいトランプ大統領のツイートがあるときは、協力をお願いしている。

相談役は、

アメリカ人の学生、

日本企業で働く外国人、

父親。

彼の和訳のモットー

英語に忠実に、日本語らしく。

日本語らしくしすぎて本来の意味が伝わらなかったり、英語に忠実すぎて、ぎこちない日本語になっているものも見かける。

何度も文章を作って一番しっくり来るものを選んでいる。

あと、政治的に偏らない範囲で『ことばづかい』を工夫。

彼の今後は?

ツイートの翻訳はできる限り長く続けていくと意気込む彼。

大学では国際経済を専攻し、英語を使って世界で活躍するのが夢としている。

今後の彼の大学進学後の活躍も楽しみですね。

スポンサーリンク


関連コンテンツだよ